Mag je nog christen zijn?

Bij Jinek mocht Kees van der Staaij ongestoord zijn zegje doen, zich wat onttrekken aan de commotie die is ontstaan over de antihomo-Nashville-verklaring die hij zou hebben getekend. Hij had de Engelstalige versie gelezen en vertaling wel o.k. gevonden.
Paulien Cornelisse deed in de VK wat Jinek naliet, Kees wijzen op de niet mis te verstane tekst van de Engelse versie, die feitelijk ietsje minder hard was vertaald naar het Nederlands. Het woord deny in de betekenis van ontzeggen/verbieden is in het Nederlands doorlopend als ontkennen vertaald, waardoor die tekst wat vager is. Van der Staaij vond de nog hardere versie dus geen probleem.

Het is wat sneu voor de mannenbroeder Van der Staaij dat hij nu ineens onder vuur komt te liggen, hij is immers geen millimeter van zijn toch bekende standpunten geweken. Vrouwen zijn ondergeschikt aan de man, abortus is een groot taboe evenals euthanasie, de doodstraf moet worden ingevoerd en homo’s moeten keurig stil in de kast. Die standpunten waren geen enkel beletsel voor Rutte om zaken met hem te doen. Een verworvenheid van die dealtjes op de achterbank van Ruttes premiersbolide bleek het meldpunt voor hulp bij abortus, dat wordt nu met een miljoenensubsidie door een christelijke stichting gedaan en de hulp bestaat uit het dwingend afraden van abortus.

Vorige week werden drie mannen veroordeeld tot een boete van 500 euro omdat zij in 2016 pamfletten hadden verspreid. De strekking van de inhoud van die pamfletten was ongeveer gelijk aan die van de Nashville-verklaring. Even afwachten wat de rechter gaat oordelen nu de schrijvers geen Nederlandse islamieten maar Nederlandse dominees zijn. Van der Staaij beklaagde zich al, “mag je nu ook al geen christen meer zijn?”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>